所屬部門(mén):外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
主題:從生態(tài)譯詩(shī)論翻譯建構(gòu)性
報(bào)告人:陳琳 同濟(jì)大學(xué) 教授
時(shí)間:2017-10-19 14:00 至 15:30
地點(diǎn):紅瓦樓426會(huì)議室
報(bào)告人簡(jiǎn)介:
陳琳,同濟(jì)大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng),翻譯學(xué)教授、博士生導(dǎo)師。國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目、教育部人文社科基金項(xiàng)目通訊評(píng)審專(zhuān)家。中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)理事、中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)翻譯研究會(huì)理事、上海市外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)翻譯研究委員會(huì)副主任。美國(guó)芝加哥大學(xué)比較文學(xué)系富布萊特高級(jí)研究學(xué)者。主要研究領(lǐng)域?yàn)橹袊?guó)文學(xué)與文化英譯研究、比較文學(xué)翻譯研究以及詩(shī)詞翻譯研究。提出了陌生化詩(shī)歌翻譯、生態(tài)譯詩(shī)等詩(shī)歌翻譯詩(shī)學(xué)概念。在重要核心期刊發(fā)表系列論文30余篇,出版《陌生化翻譯:徐志摩譯詩(shī)研究》、《翻譯學(xué):文化轉(zhuǎn)向的研究》等專(zhuān)著。
